Властелин колец: Возвращение Бомжа (Перевод Гоблина) (2004)

 
Властелин колец: Возвращение Бомжа (Перевод Гоблина) (2004)
Жанр: Комедия, Фэнтези

Год выхода: 2004
Жанр: Комедия, Фэнетзи
Режиссер: Питер Джексон /Peter Jackson
В ролях: Elijah Wood /Элайджа Вуд/, Ian McKellen /Йан МакКеллен/, Viggo Mortensen /Вигго Мортенсон/, Orlando Bloom /Орландо Блум/, Sean Astin /Шон Остин/, Dominic Monaghan /Доминик Монэхэн/, Billy Boyd /Билли Бойд/, John Rhys-Davies /Джон Рис-Дэвис/, Cate Blanchett /Кейт Бланшетт/, Liv Tyler /Лив Тайлер/, Christopher Lee /Кристофер Ли

О фильме: Над солнечным Гондурасом сгущаются чорные тучи: ветераны SS под руководством злобного Саурона подтягивают к городу полчища урок, оснащённых последними моделями штурмовых башен и стенобитных машин.
Матёрый кудесник Пендальф занят организацией обороны, в чём ему старательно мешает гондурасский оборотень в погонах - наглый генерал Димедрол Гребенщиков.
Сильно пьющий царь Борис не скрывает острого желания от души поработать саблей и объявляет весенний призыв с целью принять участие в войне. А бомж Агроном, гном Гиви и эльф Логоваз успешно работают с призывниками среди покойников.
А тем временем Фёдор Сумкин и Сеня Ганджубас, ведомые мордовским интеллигентом Голым, наконец-то прорываются на территорию суверенной Мордовии и норовят подкрасться к огнедышащей домне с целью завершения комплекса оперативно-розыскных мероприятий по уничтожению зловредного кольца.

Продолжительность: 195 min




Выбор видео: Мы нашли для вас 0 видео по запросу «Властелин колец: Возвращение Бомжа (Перевод Гоблина) (2004)»

Поделиться новостью с Друзьями:



Помните, что у нас не принято писать транслитом, выражаться нецензурной лексикой и оскорблять присутствующих.
Будьте вежливы и уважайте чужое мнение.

Комментарии зрителей

#1 СаФФка, 18 ноября 2008 15:35
0
посмотреть все серии.......просто смех...и всё))))))спасибо огромное
#2 Destiny, 18 ноября 2008 20:54
0
Вааааааще жесть))))))
#3 muc, 18 ноября 2008 23:51
0
"...предлагаю переодеться в дятлов..." wink отлично!
#4 Cholst, 3 января 2009 14:32
0
Лучше первой части wink но вторая мне лично нравиться больше,хотя лучше думаю смотреть по порядку wink
Я думаю стремление изменить мир,появляется из бессознательного неудовлетворения собой!!!
#5 Dark_Helena, 27 января 2009 22:03
0
Прикольный перевод - лучше оригинала ))))
#6 sking, 23 февраля 2009 15:51
0
wink
#7 Dasha_Wenham, 15 марта 2009 17:52
0
во что они фильм превратили.говно.не интересно.первая чсть порадовала и то наверное потому что я с переломом ноги была,меня отвлекало
#8 Haskin, 28 марта 2009 03:31
0
Нужно все части властелина посмотреть в оригинале, а потом в гоблене точно смешно будет.
#9 xxxigorxxx, 12 апреля 2009 00:59
0
da [цензура] film ni sho! wot tolko nifiga negrusit, ja ush i po nastrojkam sdelal kak nushno, tashe samaja hren!
#10 cimadan, 31 июля 2009 07:30
0
am
#11 dimbeck, 11 сентября 2009 23:42
0
a u me.ña chevoto ne idet
#12 suzixa, 22 марта 2010 16:09
0
film tolko 30 sekund.... mdaaa... chto-to ne yasno
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Требуется для просмотра Flash Player 9 или выше.

Показать все теги
КАЛЕНДАРЬ
ОПРОС
Вы любите смотреть кино:

В одиночку
Вдвоем с девушкой/парнем
С семьей
С друзьями
Я не люблю кино
spacer
spacer spacer
spacer
spacer spacer
spacer
РЕКЛАМА
ТОП КОММЕНТАТОРОВ
РЕКЛАМА
© CinemaxX.ru 2007–2016 , Фильмы онлайн, смотреть онлайн фильмы HD . Онлайн Кинотеатр
  • Для правообладателей
  • Обратная связь

  • S
    А
    Б
    В
    Г
    Д
    Е
    Ж
    З
    И
    Й
    К
    Л
    М
    Н
    О
    П
    Р
    С
    Т
    У
    Ф
    Х
    Ц
    Ч
    Ш
    Э
    Я