Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)

 
Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)
Жанр: Комедия, Фэнтези, Фильмы пародии

Супер хит: пародия - переделка от Goblin`а властелина колец. Музыка и звуки заменены. На радость поклонникам "удачной шутки талантливого переводчика", личный состав "Божьей искры" яростно острил на протяжении всех трёх часов экранного времени. Были учтены абсолютно все пожелания ревнителей точного перевода легендарной саги про хоббитов на местный родной язык: Фродо Бэггинс, например, стал простым русским пареньком Фёдором Сумкиным, остальные персонажи тоже не подкачали. В результате, как и ожидалось, фильма "Братва и кольцо" заиграла такими зверскими красками, что не в каждом кошмарном сне приснится. Фильма рекомендуется к просмотру как непричастным гражданам, так и ортодоксальным толкинистам радикально-фундаменталистского Руководство студии "Божья искра" категорически запрещает показывать фильм хоббитам, эльфам и другим сказочным животным - во избежание тяжёлых психических увечий. Примечания: Перевод Гоблина. Не рекомендуется детям до 16 лет (из-за перевода)




Выбор видео: Мы нашли для вас 0 видео по запросу «Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)»

Поделиться новостью с Друзьями:



Помните, что у нас не принято писать транслитом, выражаться нецензурной лексикой и оскорблять присутствующих.
Будьте вежливы и уважайте чужое мнение.

Комментарии зрителей

#1 stratokaster, 12 сентября 2008 18:04
0
Убогий перевод! Они много чего переводили, но всё что они делали - полный бред!!!
#2 bitter_peace, 13 сентября 2008 02:17
0
отличный перевод, вот кто стал косить под гоблина, вот то бред.
только один раз нормально получилос, когда ночной дозор перевели
#3 Jack Daniels, 12 октября 2008 21:13
0
У "Гоблина" очень тонкий юмор но одновременно даже деревенское быдло найдет повод поржать winked музыкальная подборка очень радует)) Властелин колец вообще вышел в отличии от антибумера на славу потому что фильм фентези и над этим можно ржать но бумер вполне реальная история и в нем не имеет место подобному юмору recourse
Я достаю из широких штанин... все возмущено кричат "гражданин!!"
#4 Сказочница, 16 ноября 2008 19:56
0
Сборная людей играла с сборной урков на их поле *ржот*
Советую . Не зря смотрела .
#5 Bear_krk, 18 ноября 2008 00:13
0
Цитата: stratokaster
stratokaster

Меня друзья помню подбивали раз пятнадцать смотреть. Всё время плевался и уходил на первых минутах.
Рецепт оказался прост: пиво, хорошая компания и расслабиться fellow
...и соседи прибегут на ржач wink
Гоблин со своим "переводом" вообще уникальное явление winked
#6 lisi, 23 ноября 2008 04:24
0
тому кто перевел eти фильмы и пару других можно смело памятник ставить, смотрю уже наверно 5-ый раз и всеравно нравится
#7 Segil, 23 ноября 2008 15:22
0
А мне понравился smile
#8 vladimirrr, 25 ноября 2008 01:48
0
Все три части переведены отменно , если сравнивать с другими переводами , то намного лучше чем "шматрица" или терминатор
А ещё в переводе встречаются фразы на узбекском языке , правда перевод не цензурный fellow
#9 fagerfool, 28 ноября 2008 22:49
0
а мне очень понравилось fellow


#10 GreenElf, 2 декабря 2008 06:36
0
Гоблин молодчина) перевод потрясный! wink
#11 Nechta, 9 декабря 2008 06:23
0
Суууупер. Поболше бы таких переводов. winked Само по себе кино без гоблина смотреть бы никогда не стала - муть. К сожалению смотрела совсем недавно, но через годик думаю желание пересмотреть опять появится wink
Спасибо CINEMAXX за то что ты есть :)
#12 Cholst, 3 января 2009 14:28
0
Я считаю что Гоблин свое место в альтернативных переводах занял по праву wink А кому вдруг что то не нравиться wink то смотрите оригинальные переводы,ведь выбор есть всегда smile Что лично меня то мне "Властелин колец" все части нравятся,может это по тому что в оригинале я их даже смотреть не буду wink а с Гоблином смотрел по несколько раз.
Я думаю стремление изменить мир,появляется из бессознательного неудовлетворения собой!!!
#13 Дайкири, 13 февраля 2009 20:52
0
Перевод то что надо!! Супер!
#14 B_S_O-30, 27 марта 2009 08:04
0
Превод гоблина-это супер!а кому не нравиться-его проблемы!
#15 7059536119, 4 апреля 2009 08:52
0
Кру3о bully
#16 FilkaBush, 26 апреля 2009 23:44
0
Зашибись, но мне другой перевод Гоблина же, нравится больше. Где Пендальф)))
#17 рыбак, 30 августа 2009 23:37
0
Перевод долбаный.
#18 миронатор, 4 октября 2009 13:42
0
гоблин-полный лох,если он портит такие фильмы,значит он полный урод 999999%
#19 SomethingElse, 1 апреля 2010 18:42
+1
мне нравится.)
#20 NakleikA, 20 июня 2010 23:56
-1
Норм
#21 KoschkaKatze, 8 января 2012 22:44
0
блин говорит что фильм стёрт sad
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Требуется для просмотра Flash Player 9 или выше.

Показать все теги
КАЛЕНДАРЬ
ОПРОС
Вы любите смотреть кино:

В одиночку
Вдвоем с девушкой/парнем
С семьей
С друзьями
Я не люблю кино
spacer
spacer spacer
spacer
spacer spacer
spacer
РЕКЛАМА
ТОП КОММЕНТАТОРОВ
РЕКЛАМА
© CinemaxX.ru 2007–2016 , Фильмы онлайн, смотреть онлайн фильмы HD . Онлайн Кинотеатр
  • Для правообладателей
  • Обратная связь

  • S
    А
    Б
    В
    Г
    Д
    Е
    Ж
    З
    И
    Й
    К
    Л
    М
    Н
    О
    П
    Р
    С
    Т
    У
    Ф
    Х
    Ц
    Ч
    Ш
    Э
    Я